タンデム初の勉強らしい会話のはなし [語学問題]
日本の友人からメールがきた。
押し入れを整理していたら以前ドイツにいた時の若きおでが書いた、お手紙が出てきたらしい。そこには、メランコリックな内容が綿々と綴られていたという。
「今回は大丈夫よね!?」、
どうやら、心配しているようす。
昔を上回る、兆メランコリックなお返事でビビらせようか?、いたずら心がうずいたが、そんなオチのない、悪趣味なことをしたら、本気で怒られそうなのでやめた。
「今回は大丈夫だよ~!!」
しかし、寒い。
日が短くなったし、霧も発生する。
メランコリックにもなるぜ、おい!
でも元気なので、本当に大丈夫だよ。
さて、ブログを使って友達にメッセージを送ったところで、本題にはいります。
日本語勉強中のドイツ語ネイティブのひとと、ドイツ語と日本語で会話をする、いわゆる「タンデム」、というやつを週に一度やっている。
おでのパートナーは、同世代の東洋人女子。勉強というより、会って、お茶飲んで、雑談してるだけ、と、言えなくもなく、お互いが低い語学力でしゃべるので、その内容は、はてしなくしょうもない。
しかしながら、今日の会話はちゃんと勉強になった。
「nett 」という形容詞。
おでは「親切な」という意味だと理解していたのだが、ときどき、なんかヘンだなあと思っていた。「あの喫茶店はnett だ」、とか、言うし、「そりゃnett だね♪」、みてな言い方もする。ずっと気になっていた、nett の謎が本日、パートナーによって解き明かされたのであった。
えがーる。
彼女は言った。
えがーる(ミッソ豆ドイツ語:どうでもいい、なんでもあり)。nett は、いい褒め言葉が思いつかないときに、とりあえず言うものだと。
「じゃあ、『そのジャケット、nett だね』、は、あり?」
あり。
「nett なコーヒー、は?」
あり。
と、いうわけで、
「今日はnett だったよ、じゃ、おでは nett な地下鉄で帰るね。」
「アタシはあっちのもっと netter な地下鉄に乗るね。」
「じゃ、nett な来週に、また会いましょう。」
nett、nett、連発して、帰ってきた。いやー、便利なことばだったんだな、nett ってnett だわ。
ところで、さっきからずっと考えているのだが、nett って日本語でいうところの、なんだろう?「いい感じ」、かな?若者ことばの。
(おしまい)
押し入れを整理していたら以前ドイツにいた時の若きおでが書いた、お手紙が出てきたらしい。そこには、メランコリックな内容が綿々と綴られていたという。
「今回は大丈夫よね!?」、
どうやら、心配しているようす。
昔を上回る、兆メランコリックなお返事でビビらせようか?、いたずら心がうずいたが、そんなオチのない、悪趣味なことをしたら、本気で怒られそうなのでやめた。
「今回は大丈夫だよ~!!」
しかし、寒い。
日が短くなったし、霧も発生する。
メランコリックにもなるぜ、おい!
でも元気なので、本当に大丈夫だよ。
さて、ブログを使って友達にメッセージを送ったところで、本題にはいります。
日本語勉強中のドイツ語ネイティブのひとと、ドイツ語と日本語で会話をする、いわゆる「タンデム」、というやつを週に一度やっている。
おでのパートナーは、同世代の東洋人女子。勉強というより、会って、お茶飲んで、雑談してるだけ、と、言えなくもなく、お互いが低い語学力でしゃべるので、その内容は、はてしなくしょうもない。
しかしながら、今日の会話はちゃんと勉強になった。
「nett 」という形容詞。
おでは「親切な」という意味だと理解していたのだが、ときどき、なんかヘンだなあと思っていた。「あの喫茶店はnett だ」、とか、言うし、「そりゃnett だね♪」、みてな言い方もする。ずっと気になっていた、nett の謎が本日、パートナーによって解き明かされたのであった。
えがーる。
彼女は言った。
えがーる(ミッソ豆ドイツ語:どうでもいい、なんでもあり)。nett は、いい褒め言葉が思いつかないときに、とりあえず言うものだと。
「じゃあ、『そのジャケット、nett だね』、は、あり?」
あり。
「nett なコーヒー、は?」
あり。
と、いうわけで、
「今日はnett だったよ、じゃ、おでは nett な地下鉄で帰るね。」
「アタシはあっちのもっと netter な地下鉄に乗るね。」
「じゃ、nett な来週に、また会いましょう。」
nett、nett、連発して、帰ってきた。いやー、便利なことばだったんだな、nett ってnett だわ。
ところで、さっきからずっと考えているのだが、nett って日本語でいうところの、なんだろう?「いい感じ」、かな?若者ことばの。
(おしまい)
2010-10-15 05:13
nice!(7)
コメント(6)
トラックバック(0)
日本語だと「まあまあ」かな?
nettの発音は、「ねっと」でいいの?
ところで、missoちゃんのアイコン、もとに戻ったのね。
このアイコン、nettだね。(←あってるかしら?)
by 柴犬陸 (2010-10-16 15:50)
取りあえずの褒め言葉
色々考えてみたけど「いい感じ」が一番当てはまりそう
私もnettの発音気になってた。勝手に「ネット」って読んでた
んで、missoちゃんのアイコンが戻っててびっくらこいた。
さらに「このアイコンnettだわ」と…
やばい…柴犬陸さんとかぶりまくりのコメント
おお!「やばい」ってどう?
若者的なぁ 表現としてぇ
「なんかこの服やばくね?」「やばいやばい」
みたいなぁ
by kiki (2010-10-17 06:40)
ん~、日本語だとなんて言うのかなぁ??
秋田弁だと『やんべ』が近いかなぁ。
by 二兎丸 (2010-10-17 11:09)
とりあえず言うことばね。。。。
ボキャブラリーが少なくて思い浮かばない…
by よっきー (2010-10-17 13:45)
とりあえず言うのは「ビール」しか思いつかない。
by masiko (2010-10-17 14:42)
柴犬陸さん>ねっとでねっとです。
旧アイコンは、まあまあですか?
おでてきには、やっぱりこっちのがしっくりきて、ねっと。
kikiさん>ドイツ語はそのまま読めばだいたいOKなので、ねっとです。
旧アイコンにびっくらこいてくれて、ねっとだね。
つか、現アイコンも旧アイコンか。
なんか、わかりにくい言い方して、ねっとじゃなかったね。
「やばい」、って、おでてきには、もう使えない若者ことばなんだよ。
「いい感じ」は、まだ言えるけど、「やばい」は恥ずかしくて言えない。
若ぶって、みてな。
二兎丸さん>おお!久しぶりの秋田弁!!
やっぱ、秋田弁は、ねっとだ!!
よっきーさん>おでがもひとつ思いついたのは、
「なかなかですね」、かな。
めったに言わないけど。
ましこさん>こちらのコメントに「ナイスコメント賞」を贈呈致します。
ぱちぱちぱち。(←拍手)
by misso (2010-10-20 04:10)